Sad poetry |
کیوں زیاں کاربنوں سود فراموش رہوں
فکر فردا نہ کروں محو غم دوش رہوں
نالے بلبل کی سنو اور ہمہ تن کوش رہوں
ہمنوا میں بھی کوئی گل ھوں کی خاموش رہوں
جرات اموز تری ناب شخن ھے مجھ کو
شکوہ اللہ سے خاکم بدہن ھے مجھ کو
Sad Poetry In Roman 2022
Kiyo ziyan karbeno sood faramosh rahu
Fikar farad na karo meho gham dosh rahu
Nale bulbul ke Sono Aur hima tankosh rahu
Hum nawa mai bhi koi gull hu ke khamosh rahu
Juraat amoz tere nab shakhan hai mujh ko
Shikwa Allah se khakim badhan hai mujh ko
Sad poetry in Hindi 2022
खोई हुई कार्बन रुचि क्यों भूल जाते हैं
चिंता मत करो, बस उदास रहो
बुलबुले को सुनें और अपना सर्वश्रेष्ठ प्रयास करें
हमनावा में कुछ फूल हो तो भी चुप रहना
मुझमें बहुत हिम्मत है
अल्लाह की जय हो, मेरे पास एक शरीर है
Sad poetry |
ہے بجا شیوہ تسلیم میں مشہور ھے ہم
قصہ درد سناتے ھے کہ مجبور ھے ہم
ساز خاموش ہیں فریاد سے معمور ہے ہم
ناکہ اتا ھے اگر لب پہ تو معزور ھے ہم
اے خدا شکوہ رباب وفا بھی سن لے
خوگر حمد سے تھوڑا سا گلہ بھی سن لے
Hai baja shewai tasleem mai mashhor hai hum
Qisa dard sunate hai me majboor hai hum
Saaz khamosh hai faryad se maamor hai hum
Naka aata hai agar lab pa to maazoor hai hum
Ay Khuda shikwa rabab wafa bhi sun lai
Khugar hamd se thora sa gila bhi sun lai
खैर, हम अपनी स्वीकृति की शैली के लिए प्रसिद्ध हैं
दर्द की दास्तान बताती है हम मजबूर
यंत्र खामोश हैं, हम रोते-बिलखते हैं
यदि नहीं, तो हम विकलांग हैं
हे भगवान, विश्वास के गौरवशाली भगवान को सुनो
खोगर हमदी से थोड़ा आलिंगन सुनें
Sad poetry |
تھی تو موجود ازل سے ہی تیرے ذات قدیم
پھول تھا زیب چمن پر نہ پریشاں تھی شمیم
شرط انصاف ھے اے صاحب الطاف عمیم
بوئی گل پیلتی کس طرح جو ہوتی نہ نسیم
ہم کو جمیعت کے خاطر یہ پریشانی تھی
ورنہ امت تیری محبوب کی دیوانی تھی
The tho maojood azal se hi tere zaat qadeem
Phool tha zeeb Chaman par na pareshan the shamem
Shart ensaf hai ay sabmhib altab husaain
Boe gul phelthe kiss tarhah Jo hote na nadeem
Hum ko jameat ke khatir ye pareshani thi
Warna ommat tere mehboob ke dewani thi
अगर होते तो आपकी जात अनादि काल से प्राचीन है
सुन्दर लॉन पर एक फूल था शमीम को चिंता नहीं थी
शर्त है इंसाफ़, ऐ अल्ताफ़ अमीम
एक फूल हवा की तरह कैसे खिल सकता है?
जमीयत की खातिर हमें हुई थी ये दिक्कत
वरना उम्मत तो तेरी प्यारी की दीवानी थी
Sad poetry |
ہم سے پہلی تھا عجب تیری جہاں کا منظر
کہیں مسجود تھی پتھر کہیں معبود شجر
خوگر پیکر محسوس تھی انساں کی نظر
مانتا پھر کوئی ان دیکھے خدا کو کیوکر
تجھ کوعلوم ھے لیتا تھا کوئی نام تیرا
قوت بازوئے مسلم نے کیا کام تیرا
Hum se pehle tha ajab tere jahan ka manzar
Kahii masjood the pattar kahii maabood shajar
Khogar peekar Mehsoos the insaan ke nazar
Manta phir koe en dekhe khuda ko kiyokar
Tujh ko ollom hai letha tha koe nam tera
Qoowat bazoe muslim ne kiya kam tera
हमसे पहले तेरी दुनिया का अजूबा था
कहीं मस्जिद थी, कहीं पत्थर था, कहीं पेड़ था
खुगर पैकर इंसान की आंख की तरह लगा
तो विश्वास करो, अदृश्य भगवान को कोई कैसे देख सकता है?
आप जानते हैं कोई आपका नाम लेता था
मुस्लिम हाथ ने तुम्हारे साथ क्या किया?
Sad poetry |
بس رہے تھے یہیں سلجوق بھی تو رانی بھی
اہل چیں چبیں میں ایراں میں سا سانی بھی
اسی معمور میں اباد تھی یونانی بھی
اسی دنیا میں یہودی بھی تھی نصرانی بھی
پر تیرے نام پہ تلوار اٹھائے کس نے
بات جو بکڑھی ہوئی تھی وہ بنائے کس نے
Bas rahi the yahii saljooq bhi to Rani bhi
Ehel chee jabee mai Eraan mai sasane bhi
Isii mamoor mai abad the unane bhi
Esi dunya mai yahoode bhi the masrani bhi
Par tere nam par talwar othai kiss ne
Baat Jo begre hoe the Woh banai kiss ne
सेल्जुक और रानी यहाँ रह रहे थे
ईरान में अहल-ए-चिन-ए-चेबिन
यूनानी भी इस क्षेत्र में रहते थे
इस दुनिया में यहूदी और ईसाई थे
परन्तु तुम्हारे नाम पर तलवार किसने उठाई?
बिखरी हुई वस्तु को किसने बनाया?
Sad poetry |
تھے ہمیں ایک ترے معرکہ اراوں میں
خسکیوں میں بھی لڑتے کبھی دریاوں میں
دین اذنیں کبھی یورپ کی کلیساؤں میں
کبھی افریقہ کی تپتی ہوئے صحراؤں میں
شاں انکھوں میں نہ ججتی تھی جاہنداروں کی
کلمئہ پڑتے تھے ہم چھاوں میں تلواروں کی
The hami aik tere maarika arao mai
Khaskiyo mai bhi larte kabhi daryao mai
Deen azanai kabhi Urap ke kalesao mai
Kabhi Africa ke tepte hoe sehrao mai
Shaan ankhoo mai na jajthe the jahindaroo ke
Kalma parthe the hum chaoo mai talwaro ke
हम एक लड़ाई के बीच में थे
कभी-कभी तो नदियों में भी लड़ते हैं
यूरोप के चर्चों में धर्म को कभी अनुमति दी गई
एक बार अफ्रीका के चिलचिलाती रेगिस्तान में
शान ने जहांदारों की आंखों में नहीं देखा
हम तलवारों के साये में तलवारें सुनाते थे
Sad poetry |
ہم جو جیتے تھے تو جنگوں کو مصیبت کیلئے
اور مرتے تھے تیرے نام کی عظمت کیلئے
تھی نہ کچھ تیغ زنی اپنے حکومت کیلئے
سر بکف پھرتے تھے کیا دہر میں دولت کیلئے
قوم اپنی جوز رومال جہاں پرمرتی
بت فروشی کی عوض بت شکنی کیوں کرتی
Hum Jo jetai the tu jangoo ko musibat kelie
Aur Marte the tere nam ke aazmat kelie
The na kuch tegh zani apne hokomat kelie
Sar bakaf parthe the kiya duhur mai doalat kelie
Qoom apne jooz roomal jahan par marthe
But faroshi ke awaz but shakne kiyo karte
अगर हम जीत गए होते तो युद्ध मुसीबत में पड़ जाते
और तेरे नाम की महिमा के लिथे मर गया
उनकी सरकार के लिए कोई तीक्ष्णता नहीं थी
सर बक्फ डहरी में दौलत के लिए भटकते थे
जहां राष्ट्र मरता है
मूर्तियों को बेचने के बजाय उसने मूर्तियों को क्यों तोड़ा?
Sad poetry |
ٹل نہ سکتے تھے اگر جنگ میں اڑجاتے تھے
پاؤں شیروں کو بھی میدان سی اکڑ جاتے تھے
تجھ سے سرکش ہوا کوئی تو بگڑ جاتے تھے
تیغ کیا چیز ھے ہم توپ سے لڑ جاتے تھے
نقش توحید کا ھر دل پہ بٹایا ہم نے
زیر خنجر بھی یہ پیغام سنایا ھم نے
Tal na sakte the agar jang mai or jate the
Pao sheroo ko bhi maidan se okar jate the
Tujh se sarkash hoa koe to begar jate the
Tegh kiya cheez hum toop se lar jate the
Naqsh taohed ka har dil pa bethaya hum ne
Zeer khanjar bhi ye pegham sunaya hum ne
अगर वे युद्ध में गए होते तो वे इसे टाल नहीं सकते थे
शेरों के पैर भी मैदान में सख्त थे
जिसने तुम्हारे खिलाफ बगावत की, वह और भी बुरा होगा
ब्लेड क्या है? हम तोप से लड़ते थे
हमने तौहीद की छवि हर दिल में बिखेरी है
यह संदेश हमने खंजर के नीचे भी पहुँचाया